Published on 15 October 1932 by Denoël & Steele in Paris, Voyage au bout de la nuit is the debut novel of Louis-Ferdinand Céline, born Louis-Ferdinand Destouches (1894–1961). The original edition was printed at the Grande Imprimerie de Troyes. Faced with an immediate and massive... ☞ Read more
Mark it for later — it might just be waiting for you!
Published on 15 October 1932 by Denoël & Steele in Paris, Voyage au bout de la nuit is the debut novel of Louis-Ferdinand Céline, born Louis-Ferdinand Destouches (1894–1961). The original edition was printed at the Grande Imprimerie de Troyes. Faced with an immediate and massive commercial success — the novel sold out within weeks, narrowly missing the Prix Goncourt before winning the Prix Renaudot — Denoël multiplied reprintings at a sustained pace throughout the winter of 1932–1933. The copy presented here belongs to the recomposition produced by the Imprimerie Moderne, 177 Route de Châtillon in Montrouge, with a printing date of 12 January 1933 (noted as « 12-1-33 »). It is distinguished from the original edition by the correction of the famous misprint on page 59 — « maison du Pasteur » rectified to « maison du passeur » — carried out during the new typesetting of the work. The cream cover printed in black and red bears the mention of the 128th edition, a striking testament to the speed with which this foundational text conquered its first readers.
Why add it to your collection?
- A January 1933 Recomposition: Direct Witness to the Novel's Meteoric Early Success
- The Corrected 'Maison du Pasteur' Misprint: a Precisely Identifiable Bibliographic Collation Point
- The Most Important Twentieth-Century Novel in the French Language, Prix Renaudot 1932
- A Copy Bearing the Original Address of the Imprimerie Moderne in Montrouge, Before Its Relocation
- A Core Collection Value: an Essential Presence in Any French Literary Library
The January 1933 recomposition by the Imprimerie Moderne in Montrouge represents a precise bibliographic milestone in the editorial history of Voyage au bout de la nuit. It is distinguished from the original Troyes edition by several identifiable collation points: the correction of the misprint on page 59 (« maison du Pasteur » becoming « maison du passeur »), a slightly different typographic composition due to the change of workshop, and the high edition number on the cover — here the 128th — which attests to the unprecedented cumulative print run in fewer than three months of commercial release.
The format remains identical to the original: in-12 (187 × 120 mm), 623 pages, cream cover with title printed in red and black. This deliberately modest format, imposed by Céline himself, was a strong editorial statement: that of the popular novel, accessible, to be carried and read standing in the métro. Far from the library book, it embodies Céline's determination to reach the widest possible readership, consistent with his literary project of a language modeled on spoken, vivid, everyday speech.
The misprint on page 59 is, alongside the inverted « m » on page 150, the best-known discriminating criterion for identifying the initial Troyes printing. Its correction in the Montrouge recomposition thus allows for precise dating of this copy and its placement within the chain of successive printings. For the bibliophile and...
The January 1933 recomposition by the Imprimerie Moderne in Montrouge represents a precise bibliographic milestone in the editorial history of Voyage au bout de la nuit. It is distinguished from the original Troyes edition by several identifiable collation points: the correction of the misprint on page 59 (« maison du Pasteur » becoming « maison du passeur »), a slightly different typographic composition due to the change of workshop, and the high edition number on the cover — here the 128th — which attests to the unprecedented cumulative print run in fewer than three months of commercial release.
The format remains identical to the original: in-12 (187 × 120 mm), 623 pages, cream cover with title printed in red and black. This deliberately modest format, imposed by Céline himself, was a strong editorial statement: that of the popular novel, accessible, to be carried and read standing in the métro. Far from the library book, it embodies Céline's determination to reach the widest possible readership, consistent with his literary project of a language modeled on spoken, vivid, everyday speech.
The misprint on page 59 is, alongside the inverted « m » on page 150, the best-known discriminating criterion for identifying the initial Troyes printing. Its correction in the Montrouge recomposition thus allows for precise dating of this copy and its placement within the chain of successive printings. For the bibliophile and the expert, identifying this collation point is the first operation to perform when examining any copy of the Voyage.
The Imprimerie Moderne, established at 177 Route de Châtillon in Montrouge, was one of the most active composition and printing workshops in the southern suburbs of Paris during the interwar period. Its capacity to absorb large print runs rapidly made it a natural partner for Parisian publishers faced with unexpected successes — as was precisely the case for Denoël & Steele with the Voyage. The full address appearing in the colophon of this copy is itself a dating point, as the printing house later relocated.
To own a copy of Voyage au bout de la nuit in its January 1933 recomposition is to hold in one's hands an object printed in the first weeks of a literary upheaval. At the moment this copy left the Montrouge presses, Céline was already a national celebrity. The controversy surrounding the Prix Goncourt was still fresh, critics were clashing in the newspapers, and the name Bardamu was on everyone's lips. This copy is the material reflection of that unique moment.
Mark it for later — it might just be waiting for you!
Located in the heart of Burgundy, Au Fil des Livres offers a carefully curated selection of rare and antiquarian books, along with works on paper, all rich in character, charm, and history. Our online boutique is a trusted destination for collectors, bibliophiles, and art enthusiasts worldwide, seeking unique pieces of French heritage.
We ship globally—each order is meticulously packaged and fully insured. Let Au Fil des Livres bring a fragment of French history and beauty into your library.
Legal Notice
|
Terms & Conditions
|
Privacy Policy
© 2026 Au fil des Livres - all rights reserved
Immerse yourself in the timeless world of rare books, antiquarian editions, and works on paper; our newsletter offers a selection of literary and artistic inspirations and discoveries. Sign up and begin your quest for unique treasures.
Située au cœur de la Bourgogne-Franche-Comté, Au Fil des Livres propose une sélection
soigneusement
choisie
de livres rares, anciens et œuvres sur papier empreints de caractère, de charme et d’histoire.
Notre boutique en ligne est une destination de confiance pour les collectionneurs, bibliophiles et amateurs
d’art à travers le monde, en quête de pièces uniques issues du patrimoine français.
Nous expédions dans le monde entier — chaque envoi est soigneusement emballé et entièrement assuré. Laissez Au Fil des Livres apporter un fragment de l’histoire et de la beauté française dans votre bibliothèque.
Catalogue
|
Collections
|
Contact
Legal Notice
|
Terms & Conditions
|
Privacy Policy
© 2025 Au Fil des Livres - all rights reserved
Plongez dans le monde intemporel des livres rares, anciens et œuvres sur papier, notre newsletter
vous offre une sélection d’inspirations et découvertes littéraires et artistiques.
Inscrivez-vous et commencez votre quête de trésors uniques.